「ドレープ」の検索結果
45件:6~10件目を表示
-

非处方类(OTC)产品等 | 产品 | 千寿制药株式会社
原则上,我们无法接收使用日语以外的其他语种的信息咨询。电话咨询使用语言仅限日语,敬请谅解。 由日文附件翻译而来。 Products 按疗效等查询 按疗效等查询 眼睛疲劳 干眼症 (眼睛干涩) 结膜充血 眼睛充血 眼睛发痒 眼睛模糊 (眼垢较多等情况) 流泪症 异物感 (感觉眼睛磨) 异物感 (感觉眼睛磨及刺痛) 配戴软质隐形眼镜或者硬质隐形眼镜时所产生的不适 配戴硬质隐形所眼镜时产生的不适 紫外线
http://www.senju.co.jp/chinese/products/clg.html -

非处方类(OTC)产品等 | 产品 | 千寿制药株式会社
原则上,我们无法接收使用日语以外的其他语种的信息咨询。电话咨询使用语言仅限日语,敬请谅解。 由日文附件翻译而来。 Products 按疗效等查询 按疗效等查询 眼睛疲劳 干眼症 (眼睛干涩) 结膜充血 眼睛充血 眼睛发痒 眼睛模糊 (眼垢较多等情况) 流泪症 异物感 (感觉眼睛磨) 异物感 (感觉眼睛磨及刺痛) 配戴软质隐形眼镜或者硬质隐形眼镜时所产生的不适 配戴硬质隐形所眼镜时产生的不适 紫外线
http://www.senju.co.jp/chinese/products/clp.html -

アジマイシン点眼液1%に関するよくあるご質問 | 医療関係者向製品情報(医療用医薬品) | 医療関係者のみなさま | 千寿製薬株式会社
用法・用量 特殊背景患者 安全性 貯法 服薬指導 用法・用量 結膜炎では、どの時間帯(朝、昼、夕、就寝前)に点眼すればよいですか?また、点眼間隔はどれくらいあければよいですか? 点眼するタイミングについて、推奨している時間帯はありません。理由は、本剤の臨床試験(第Ⅲ相試験:細菌性結膜炎を対象としたプラセボ対照比較試験-11))では1回1滴、1日2回(朝、就寝時)2日間、その後、1日1回(朝)、5日
https://www.senju.co.jp/medical/faq/azymicin.html -

OTC Products, etc. | Products | SENJU Pharmaceutical
Inquiries are not accepted in a language other than Japanese in principle. Please kindly understand the situation that the inquiries by telephone must use Japanese only. Translated from the Japanese p
http://www.senju.co.jp/english/products/clg.html -

OTC Products, etc. | Products | SENJU Pharmaceutical
Inquiries are not accepted in a language other than Japanese in principle. Please kindly understand the situation that the inquiries by telephone must use Japanese only. Translated from the Japanese p
http://www.senju.co.jp/english/products/otc.html